06
06, 2012

В Японии Серж Саргсян встретился с премьер-министром Ёсихико Нода

Продолжается официальный визит Президента Сержа Саргсяна в Японию. Сегодня Серж Саргсян встретился с премьер-министром Ёсихико Нода.

В начале встречи Президент сначала выразил соболезнование в связи с кончиной принца Томохито Микасаномия.

Глава государства и премьер-министр Японии обсудили возможности развития двусторонних отношений и расширения сотрудничества в различных сферах. Они обоюдно подчеркнули, что после утверждения дипломатических отношений между Арменией и Японией армяно-японские отношения развивались в атмосфере дружбы и взаимного доверия.

Президент Серж Саргсян и премьер Нода отметили, что для развития взаимодействия между двумя государствами имеется большой потенциал. Особенно была отмечена важность сотрудничества и обмена опытом в области предотвращения стихийных бедствий и ликвидации их последствий. Перспективными в плане сотрудничества были расценены также сферы сельского хозяйства и промышленности.

Премьер-министр Японии отметил, что его страна намерена поделиться с мировым сообществом своим опытом, связанным с повышением безопасности атомных станций, и с этой целью была обоюдно подчеркнута важность сотрудничества Армении с Японией.

В ходе встречи собеседники коснулись также развивающегося в духе эффективности и взаимного содействия взаимодействия двух стран в рамках международных организаций, отметили важность его продолжительности.

Обоюдно было с удовлетворением констатировано, что армяно-японский политический диалог в последний период активизировался, свидетельством чего является также открытие посольства РА в Токио, отмечена также важность открытия посольства Японии в Ереване. Собеседники обсудили также современные проблемы Южно-Кавказского и Азиатско-Тихоокеанского регионов, констатировав общность подходов двух государств к их решению мирным и переговорным путем.

По окончании встречи Президент Серж Саргсян и премьер-министр Ёсихико Нода подписали совместное заявление Президента Республики Армения и премьер-министра Японии.

Сегодня вечером в честь Президента Сержа Саргсяна от имени премьер-министра Японии Ёсихико Нода был дан официальный обед.

***

Совместное заявление
О дальнейшем углублении дружбы и сотрудничества между Республикой Армения и Японией

Президент Республики Армения Серж Саргсян, по приглашению правительства Японии, 5-7 июня 2012г. совершил официальный визит в Японию, имел встречу на высоком уровне с премьер-министром Японии Ёсихико Нода.

Президент Республики Армения Серж Саргсян и премьер-министр Японии Ёсихико Нода (далее «стороны»),

Выражая удовлетворение тем, что после установления 7 сентября 1992г. дипломатических отношений между Республикой Армения и Японией сформировались продолжительные и широкомасштабные дружественные отношения,

Подтверждая, что два государства строили двусторонние отношения, опираясь на взаимное уважение, доверие и равное партнерство, а также содействие независимости, суверенитету и территориальной целостности друг друга в соответствии с подписанным Республикой Армения и Японией 19 декабря 2001 года совместным Заявлением о дружбе,

Будучи уверены, что визит Президента Саргсяна, осуществленный к 20-летию дипломатических отношений, еще более углубит дружбу и сотрудничество двух государств,

Совместно подчеркивая важность сохранения мира и стабильности в находящемся на перекрестке Азии и Европы Кавказском регионе,

Выступили со следующим Совместным заявлением:

I Общие взаимоотношения двух стран

1. Стороны вновь подтвердили дружественные отношения и взаимное доверие, существующие между двумя странами, и совместно высказали мнение, что две страны, пользуясь возможностью, предоставленной в текущем году юбилеем 20-летия установления дипломатических отношений, продолжат развивать дружбу и партнерство в таких сферах, как политика, экономика и культура,

2. Стороны выразили свое удовлетворение прогрессом в разных, в том числе на высоком уровне, визитах и политическом диалоге, и выразили свое намерение еще более стимулировать политический диалог как ценное и эффективное средство развития двусторонних отношений,

3. Стороны приветствовали подписание между министерствами иностранных дел Японии и Армении Меморандума сотрудничества. Меморандум предусматривает политические консультации по широкому кругу таких вопросов, как региональные и международные проблемы, стимулирование двусторонних отношений и сотрудничества в представляющих взаимный интерес сферах,

4. Стороны, признавая, что обмены между парламентами в большой мере поспособствуют дальнейшему развитию отношений между двумя странами, высказали надежду, что парламентские обмены, в частности, на уровне парламентских групп дружбы Армения-Япония и Япония-Армения, будут иметь дальнейшее развитие,

5. Стороны вновь подтвердили, что две страны являются партнерами, которые разделяют ценности свободы, демократии, основополагающих прав человека, верховенства закона и рыночной экономики. Японская сторона ценит, что с обретением независимости Армения прилагала последовательные усилия в направлении утверждения вышеуказанных ценностей. Армянская сторона высоко ценит содействие Японии усилиям Армении, направленным на развитие рыночной экономики – централизованных инфраструктур, повышение квалификации человеческих ресурсов, развитие аграрной и социальной сфер,

6. Стороны подчеркнули важную роль резидент-посольств в деле углубления дружбы и партнерства между двумя странами. В этой связи японская сторона приветствовала открытие в Токио посольства Армении. Армянская сторона выразила надежду, что японская сторона в ближайшем будущем откроет посольство в Ереване,

7. Предоставленный японской стороной штат был включен в состав наблюдательской миссии Бюро по демократическим институтам и правам человека Организации безопасности и сотрудничества в Европе (БДИПЧ/ОБСЕ) с целью проведения наблюдательской миссии на проведенных в Армении 6 мая парламентских выборах. Японская сторона выразила свое удовлетворение в связи с тем, что последняя избирательная кампания прошла в конкурентных, энергичных и мирных условиях, что констатировано со стороны БДИПЧ/ОБСЕ.

II Сотрудничество в сфере предотвращения катастроф

1. Японская сторона выражает свою признательность за соболезнования и содействие, выраженные правительством и народом Армении, а также Президентом Сержем Саргсяном в связи с крупным землетрясением в Восточной Японии. В частности, японская сторона благодарна за Поминальную церемонию, посвященную памяти жертв японского землетрясения и цунами, которая под высоким патронатом Президента Сержа Саргсяна состоялась в Ереване в мае прошлого года, в ходе визита тогдашнего парламентского замминистра иностранных дел Японии г-на Хисаши Токунага. Японская сторона выражает свою решимость добиться скорого и эффективного восстановления,

2. Стороны с признательностью коснулись содействия, оказанного друг другу в связи с происшедшими землетрясениями в Армении в 1988г. и в Японии в 2011г., в частности предоставление строительного оборудования и командирование японской Восстановительной группы катастроф, а со стороны Армении – предоставление первой помощи и пожертвования. Стороны были единодушны в мнении о необходимости дальнейшей активизации сотрудничества в области предотвращения катастроф. Стороны приветствовали организацию Японским агентством международного сотрудничества (JICA) в январе 2010г. в Ереване семинара по предотвращению катастроф и опубликованный недавно промежуточный доклад по Армении относительно предотвращения землетрясения в рамках программы «Оценки сейсмических рисков и программирование управления рисками»,

3. Японская сторона сообщила о своем намерении оказать дальнейшее содействие работам в Армении, направленным на предотвращение катастроф, что включает командирование в Армению экспертов, как часть технического содействия со стороны Японского агентства международного сотрудничества, направленного на развитие человеческих ресурсов в сфере предотвращения катастроф. Японская сторона приветствовала намерение Армении участвовать во «Всемирной министерской конференции, посвященной сокращению катастроф в Тохоку»,

4. Японская сторона сообщает о своем намерении поделиться с мировым сообществом знаниями и уроками, извлеченными из аварии на атомной станции Фукусима Даичи. Армянская сторона выразила свое намерение улучшить безопасность Армянской атомной электростанции, опираясь на японский опыт. В этой связи японская сторона высказала свое ожидание относительно участия соответствующего министра Армении в посвященной атомной безопасности Министерской конференции Фукусима в декабре 2012г.

III Экономическое сотрудничество

1. Армянская сторона выразила свою признательность Японии за предоставленную «Официальную помощь, направленную на развитие» в размере 41 млрд иен в виде кредитов, грантов и технического содействия и подчеркнула, что содействие Японии способствовало усилиям Армении, направленным на развитие рыночной экономики и сокращение бедности,

2. Японская сторона, признав, что стимулирование местной промышленности и малого и среднего бизнеса в Республике Армения будет способствовать стабильному экономическому развитию страны, выразила свое намерение облегчить прогресс местных и промышленных товаров посредством «Проекта товарных знаков и развития местных товаров».

IV Экономические отношения

1. Стороны отметили, что торгово-экономические связи двух стран пока не способны в полной мере отразить существующий потенциал и отметили важность обеспечения среды, способствующей упрощению двусторонней торговли и экономических отношений. В этой связи стороны отметили ценность бизнес-семинаров, организованных для японских компаний Японской организацией внешней торговли (JETRO) и Японским клубом Москвы, а также посольством Армении в Токио. Стороны подтвердили свое намерение последовательно вовлекаться в дело развития двусторонних торгово-экономических связей,

2. Стороны подчеркнули важность создания необходимой благоприятной среды для перехода к взаимовыгодному экономическому сотрудничеству, особенно в таких областях, как информационные технологии, сейсмическая защита, перевозки, банковское дело, промышленность, торговля и туризм,

3. Стороны подтвердили важность обмена информацией и мнениями в отношении проводимой финансовой и экономической политики, включая средства, необходимые для развития малых и средних предприятий,

4. Стороны высказали свои намерения способствовать обмену информацией в отношении отмывания денег и финансирования терроризма и с удовлетворением констатировали, что ведутся переговоры по подписанию в ближайшем будущем соответствующего документа.

V Наука и технологии, культурные обмены

1. Стороны выразили свое намерение способствовать взаимным обменам в таких сферах, как наука, технологии, культура и туризм,

2. Стороны взаимно подтвердили свое убеждение в том, что разнообразные культурные мероприятия, посвященные 20-летнему юбилею установления дипломатических отношений, стимулируют взаимопонимание между народами двух стран.

VI Сотрудничество в международных организациях

1. Стороны подчеркнули важность углубления и укрепления, а также взаимного содействия в международных организациях,

2. Стороны подчеркнули важность усилий, направленных на эффективное и быстрое осуществление реформирования Совета Безопасности ООН. В этом контексте армянская сторона вновь подтвердила свое содействие Японии в вопросе приобретения статуса постоянного члена Совета Безопасности,

3. Стороны выражают свою поддержку Председательского Заявления Совета Безопасности ООН от 16 апреля 2012г., которым строго осуждается запуск Северной Кореей ракеты и требуется воздержаться от дальнейших провокаций. Стороны решительно призывают Северную Корею выполнить соответствующие резолюции СБ ООН и обязательства, взятые совместным заявлением шестисторонних переговоров 2005г. Японская сторона подчеркнула важность решения проблемы похищений и армянская сторона приняла к сведению точку зрения Японии,

4. Стороны высоко оценили усилия Минской группы ОБСЕ, занимающейся проблемой Нагорного Карабаха, и выразили уверенность, что окончательное урегулирование должно быть основано на нормах и принципах международного права, Уставе ООН, Хельсинкском Заключительном акте, принципах неприменения силы, территориальной целостности, равных прав народов и самоопределения.

← К списку