30
09, 2014

В резиденции Президента РА завершились армяно-греческие переговоры высокого уровня

 

Сегодня в резиденции Президента РА состоялась официальная церемония встречи находящегося по приглашению Президента Сержа Саргсяна с государственным визитом в Республике Армения Президента Греческой Республики Каролоса Папулиаса, после которой состоялась беседа президентов Армении и Греции с глазу на глаз.

Серж Саргсян поприветствовал высокопоставленного гостя и отметил, что с теплотой вспоминает свой визит в Грецию и уверен, что высокопоставленные взаимные визиты являются хорошей возможностью для укрепления межгосударственных отношений и развития сотрудничества в политической, культурной, экономической, военной и других сферах. Президент Республики подчеркнул, что армяно-греческая дружба имеет глубокие и жизнеспособные корни и выразил уверенность, что визит Президента Папулиаса придаст новый размах двусторонним отношениям, еще больше укрепив эту дружбу.

Серж Саргсян выразил признательность властям и народу Греции за принятие закона, криминализирующего геноциды, в том числе Геноцид армян, подчеркнув, что Греция одной из первых приняла Геноцид армян, и криминализация отрицания является продолжением твердой политической линии Греции.

Президент Папулиас поблагодарил Сержа Саргсяна за приглашение и теплый прием, подчеркнув, что визит возглавляемой им делегации в Армению имеет целью укрепление и углубление дружественных армяно-греческих отношений. Дружба двух стран и народов, по словам Президента Греции, укрепилась в ходе истории, кровью, пролитой преодолевшими многочисленные испытания и трудности армянским и греческим народами, поэтому в настоящее время Греция и Армения имеют нравственные и политические обязательства по сохранению и развитию исторически сформировавшихся тесных связей, принимая во внимание также существующую в регионе ситуацию и имеющиеся вызовы. Президент Папулиас акцентировал, что ничто не может помешать отношениям Греции и Армении, и что стабильная политика Греции не нуждается в доказательствах. Президент Греции с удовлетворением говорил об армяно-греческом военном сотрудничестве, высоко оценив и взаимодействие в ряде сфер, таких, как культура, образование, туризм, децентрализованное сотрудничество, межпарламентские связи, а также в рамках международных структур.

Во время встречи Каролос Папулиас с похвалой говорил об армянской общине Греции, отметив, что армяне в его стране успешно интегрировались в общество, стали достойными гражданами Греции: хорошими учеными и высококлассными специалистами в ряде сфер. Президент Папулиас с теплотой говорил о маленькой, но, по его словам, организованной и динамичной греческой общине Армении, с которой он встретится в рамках визита.

Серж Саргсян и Каролос Папулиас продолжили переговоры в расширенном составе с участием официальных делегаций двух стран, по окончании которых были подписаны документы, направленные на укрепление и углубление армяно-греческих отношений. В частности, были подписаны Соглашение между Министерством сельского хозяйства Республики Армения и Министерством сельского развития и продовольствия Греческой Республики и Меморандум о взаимопонимании между Армянским агентством развития и Греко-армянской торгово-промышленной палатой.

Президенты Серж Саргсян и Каролос Папулиас перед представителями СМИ выступили с заявлением об итогах переговоров.


***

Заявление Президента Сержа Саргсяна об итогах переговоров с Президентом Греции Каролосом Папулиасом


Многоуважаемый господин Президент!
Уважаемые дамы и господа!

Для меня большая честь принимать в Ереване с государственным визитом моего уважаемого коллегу – Президента дружественной Греции Каролоса Папулиаса. С удовольствием вспоминаю также мой государственный визит в Грецию в 2011 году. Такие взаимные визиты свидетельствуют о том, что мы на самом высоком уровне ответственны за постоянное развитие двусторонних межгосударственных отношений, основанных на исторической дружбе наших народов и одинаковых ценностях.

С президентом Папулиасом мы в атмосфере взаимопонимания обстоятельно обсудили все вопросы двусторонней повестки дня и пути расширения взаимодействия. Мы были единого мнения в том, что межгосударственные отношения Армении и Греции всегда отличались высоким уровнем, ознаменовываясь взаимными президентскими визитами, развитием экономических, научно-технических, культурных, децентрализованных, межпарламентских связей.

Несомненно, отдельной похвалы достоин диалог, установившийся между министерствами обороны двух государств, в результате которого армяно-греческое военное сотрудничество сегодня находится на высоком уровне. Я высоко оценил, конечно, тот факт, что армянские военнослужащие на протяжении многих лет получают высококлассное образование, а также проходят переподготовку в военных заведениях дружественной Греции. И отнюдь не случайно, что в международных миротворческих действиях взаимодействие армянских и греческих военнослужащих удостоилось самых высоких оценок: мы 11 лет в Косово осуществляли совместную службу, миротворческую деятельность, и эти действия неоднократно и письменно, и устно получали самую высокую оценку соответствующих международных структур.

В общей картине армяно-греческих отношений торгово-экономические связи нуждаются в стимулировании на государственном уровне. Немного спустя мы с господином Президентом откроем проводящийся в рамках визита бизнес-форум. Придаю особую важность деятельности армяно-греческой межправительственной комиссии, которая, уверен, в ближайшее время совместными усилиями проведет свое очередное заседание. Мы с господином Президентом и вчера, и сегодня пришли к тому выводу, вернее, были в нем уверены, что мы обязаны наши экономическоие отношения дотянуть-довести до нашего политического диалога и вообще, до уровня нашей дружбы.

Рад, что этот визит Президента Папулиаса знаменуется также подписанием еще двух документов, направленных на развитие экономического сотрудничества, которые пополнят базу наших правовых документов, число которых достигает 40. Расширение договорно-правовой базы является для нас необходимостью, и здесь мы имеем дело не только с двусторонними отношениями, мы, несомненно, также учитываем, что Греция является членом Евросоюза и НАТО. Мы подтвердили желание углублять сотрудничество между нашими странами и на многосторонних площадках, в том числе также в рамках партнерства Армения-ЕС. Я выразил решимость Армении развивать наши отношения с Евросоюзом по всем возможным направлениям и выразил надежду, что дружественная Греция в этом вопросе будет содействовать Армении.

Конечно, мы также коснулись региональных проблем. Я представил своему коллеге последние развития вокруг карабахской проблемы. Армения высоко оценивает сбалансированную и конструктивную позицию Греции в этом вопросе, которая заключается в поддержке деятельности Минской группы ОБСЕ и предложенного Минской группой варианта решений.

Мы благодарны Греции за то, что она одной из первых признала Геноцид армян силой закона, а сейчас также за сделанный важный законодательный шаг в борьбе с его отрицанием. Принятие несколько дней назад парламентом Греции доработанного варианта законопроекта по борьбе с расизмом и ксенофобией является результативным средством борьбы с отрицанием, которое является этапом преступления геноцида.

В 2015 году армянский народ будет скорбно отмечать 100-ю годовщину Геноцида армян. Армения в этом году станет одной из важных площадок международной борьбы против этого преступления. В апреле будет проведен международный общественно-политический глобальный форум под названием «Против преступления геноцида». В числе других, для участия в форуме мы пригласим представителей дружественного греческого народа, как наследников подвергшихся геноциду понтийских греков. Очевидно и понятно, что сегодня я передал господину Президенту приглашение принять участие в мероприятиях, которые состоятся 24 апреля 2015 года в Ереване.

Мы, несомненно, обменялись мнениями и по ряду актуальных международных вопросов. Как представители двух древнейших христианских народов, мы особо озабочены положением христианских общин на Ближнем Востоке.

Уважаемый господин Президент, еще раз благодаря за искренние обсуждения, я с удовольствием предоставляю Вам слово.
 

← К списку